2019.12.25
Hello, I am the PR manager for Kyomachi-Shizuku Kyoto Ekimae Branch, which has private rooms for all customers.
12月もあと数日、今年も終わりが近づいてきましたね。あっという間の1年でしたが、年が明ければ今度は新年会の時期。当店ではすでにご予約を受け付けております。
すっかり寒くなったこの時期におすすめなのは、体をぽかぽかと温めるお鍋。「旬の味覚(鍋)コース」は、この時期に食べたくなるお鍋をメインとするお得な宴会コースです。
メインとなるお鍋には「海老だし海鮮白湯鍋」をご用意しております。海老ならではの濃厚な味わいをお楽しみください。こちらのコースは海鮮が中心のコース。お造りや魚介の揚げ物といったおつまみメニューも盛り込まれています。
コース全体の詳しいお料理内容は以下の通りです。
【前 菜】 ひじきとクワイの胡麻サラダ・鴨の白味噌漬け焼き・蒲鉾とクリームチーズのわさび漬け和え
【サラダ】 グリルチキンと彩り野菜のサラダ
【お造り】 お造り3種盛り合わせ
【揚 物】 白身魚と帆立の衣揚げ 蟹あんかけ
【 鍋 】 海老だし海鮮白湯鍋
【お食事】 〆の雑炊 (ラーメンに変更可:予約時申請)
【甘 味】 本日のデザート +200円(税抜)でグレードアップ
「旬の味覚(鍋)コース」は、当日14時までご予約を受け付けております。急な飲み会のセッティングが必要な際にもぜひご利用ください。すべてのお席は個室となっておりますので、ビジネスシーンでも十分にご利用いただけますよ。
Our restaurant offers creative Japanese cuisine made from carefully selected ingredients in a completely private room that creates the elegant atmosphere of the ancient capital. We have a variety of original menu items such as healthy tofu, yuba (bean curd), fish, and meat dishes that we are proud of.
Our private rooms with a relaxing atmosphere and a reproduction of a Kyoto garden are very popular with our customers. We offer a wide variety of courses, from all-you-can-drink girls' night out courses to more luxurious and hearty courses.
For birthday and anniversary celebrations, we can also prepare a whole cake. We look forward to serving you.
いつも、ご来店ありがとうございます。
お手数おかけいたしますが、年末年始のご来店の際はお電話かホームページで営業日をご確認の上、ご来店いただけます様よろしくお願い申し上げます。
2020年も変わらぬご愛顧を賜ります様よろしくお願い申し上げます。
Phone number: 050-7300-4186
This is the PR representative for Kyomachi SHIZUKU Kyoto Ekimae Branch, which offers private rooms for all customers.
*Some copyright-free images may be used in the article.
*The contents, course structure, amounts, etc., described above may differ from actual conditions. Please confirm details at the time of reservation.